2014/09/30

YOU ARE A LIE -- Slash featuring Myles Kennedy and the Conspirators - traducción

Mientras llega el disco nuevo, os dejo con esta canción del disco anterior (Apocaliptic love).

YOU ARE A LIE


You are the voice of reason that I can't escape
Eres la voz de la razón de la que no puedo escapar
Cut me down a thousand times a day
cortándome/reduciendome mil veces al dia
I don't need you anymore
no te necesito más
I don't need you anymore
no te necesito más
I trusted you when there was no one else
confié en ti cuando no había nadie más
All you did was make me doubt myself
todo lo que hiciste fue hacerme dudar de mi mismo
Don't believe you anymore
no te creo nunca más
Don't believe you anymore
no te creo nunca más
You bled me out, you tore me down
me has sangrado, me has rasgado
Your time has come, you can go
tu tiempo ha llegado, puedes irte
'cause you're a lie
porque eres una mentira
Lie!
mentira!
All my faith's been wasted, wasted
toda mi fe ha sido desperdiciada, desperdiciada
'cause you're a lie
porque eres una mentira
Lie!
mentira!
I don't need you to save me anymore
No necesito que me salves nunca mas
I'm fragile but I'm not a fool
soy frágil, pero no soy un tonto
I won't hear another word from you
no escuchare otra palabra tuya
You won't hurt me anymore
no me dañaras nunca más
You won't hurt me anymore
no me dañaras nunca más
The hand I held just held me down
la mano que sujeté no me sujetó
It took so long now I know
tomó tanto tiempo, ahora lo se
'cause you're a lie
porque eres una mentira
Lie!
mentira!
All my faith's been wasted, wasted
Toda mi fe ha sido desperdiciada, desperdiciada
'cause you're a lie
porque eres una mentira
Lie!
mentira!
I won't sit here and take this anymore
no te sentaras aqui y tomaras esto nunca más
You can say anything that you wanna say
puedes decir cualquier cosa que quieras decir
But my attention's long gone and turned away
pero mi atención se fue hace tiempo y se alejó
You're such a lie, you were only the enemy
tu eres tal mentira, tu fuiste solo el enemigo
Everything you are I will deny
negare todo lo que eres
'cause you're a lie
porque eres una mentira
Lie!
mentira!
I'll just come out and say it, say it
tan solo saldré y lo diré, lo diré
'cause you're a lie
porque eres una mentira
Lie!
mentira!
All my faith's been wasted, wasted
Toda mi fe ha sido desperdiciada, desperdiciada
'cause you're a lie
porque eres una mentira
Liar!
mentiros@!
I don't need you to save me anymore
No necesito que me salves nunca más
I don't need you to save me anymore
No necesito que me salves nunca más
I don't need you to save me anymore
No necesito que me salves nunca más





No hay comentarios: